quinta-feira, 15 de março de 2012

PARA AQUELES QUE DIZEM QUE ESPANHOL É FÁCIL, QUASE IGUAL AO PORTUGUÊS.







Traduza a frase abaixo :



"LA VIEN UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ DE LA BUSETA, PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."



Traduziu?

Acertou?

Tem certeza?


Veja abaixo.....




 TRADUÇÃO CORRETA:

”LÁ VEM UM HOMEM LOUCO CARECA COM SEU PALETÓ NAS MÃOS CORRENDO ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA.”


- Pois é, além de não saber espanhol, você só pensa besteira.















Nenhum comentário:

Postar um comentário